201 |
|
bɪlt
noun,
neuter
die Bilder (pl.)
|
Hier ist ein Bild aus meiner Sammlung.
Gandhis Bild hängt in jeder Werkstatt.
|
picture, painting, photo
|
Da hilft nur lesen und sich ein Bild machen.
Da wird ein völlig falsches Bild vermittelt.
|
idea, image
|
|
202 |
|
zɪç
reflexive pronoun
|
Doch er weiß sich zu helfen.
Er will sich einen Wagen kaufen.
|
himself, herself, itself, oneself, themselves
|
Mein Bruder sorgt sich.
Die Spieler sollen sich beeilen.
|
|
Da haben sich aber zwei gesucht und gefunden.
|
each other, themselves
|
|
203 |
|
ˈzaɪ̯tə
noun,
feminine
die Seiten (pl.)
|
Der Eingang ist auf der rechten Seite des Gebäudes.
Beide Seiten profitieren.
|
side; point; party
|
256 Seiten, 19,95 Euro.
Eine Webseite ist keine Seite wie ein Stück Papier, sondern eine Datei.
|
page, site
|
|
204 |
|
ˈfaːʀən
verb (intransitive),
Perfekt + sein
fuhr, gefahren
|
Ich fahre am liebsten nach Spanien.
Er fährt von New York nach Los Angeles mit seinem Wagen.
Ich bin trotzdem geradeaus gefahren.
|
|
|
|
|
verb (transitive),
Perfekt + haben
fuhr, gefahren
|
Privat fährt er zur Zeit einen Smart und einen Golf.
Nachdem sie den dritten Unfall verursachte, ließ mein Vater sie kein Auto mehr fahren.
|
|
|
205 |
|
ʀɛçt
adjective
not gradable
|
Seit 2002 schmerzte sein rechter Arm.
|
right, right-hand
|
Auf einmal war Amerika ein sehr, sehr rechtes Land.
|
right, conservative
|
|
|
|
|
Nun weiß keiner so recht, wie es weitergehen soll.
Er weiß darauf keine rechte Antwort.
Damit hat er wirklich recht.
|
right, well, quite, ever so much
|
Alkohol trinke ich recht selten.
|
rightfully
|
|
206 |
|
ˈʃɪkn̩
verb (transitive, reflexive),
Perfekt + haben
schickte, geschickt
|
Die meisten Fluggesellschaften schicken dir keine Tickets mehr.
|
to send
|
Diese Eltern schicken ihre Kinder auf Privatschulen.
Ich hoffe, dass die Ärztin mich zum richtigen Arzt schickt.
|
to send
|
Über solche Themen wird nicht gesprochen, das schickt sich nicht.
|
to be proper, to be suitable, to become, to befit
|
|
207 |
|
ˈʃliːslɪç
schließ·lich
adverb
|
Einen Tag vor Heiligabend traf man schließlich in Berlin ein.
Am 23. Juli kapituliert sie schließlich.
|
finally, at last
|
Deine Freundin ist schließlich schon groß und für ihr Handeln selbst verantwortlich.
Öffentliche Schulen verlangen in Deutschland schließlich keine Gebühren.
|
after all
|
|
208 |
|
hiːɐ̯
adverb
|
Heiß ist es hier.
Unser Wissen ist auch hier begrenzt.
|
here
|
Wir machen hier dasselbe wie damals Galileo.
|
at this point
|
|
209 |
|
ˈdaʊ̯ɐn
verb (intransitive),
Perfekt + haben
dauerte, gedauert
|
Es dauert kaum eine Stunde, und schon sind wir beim Wesentlichen.
Es dauerte Monate, bis ich wieder schlafen konnte.
|
to last, to take
|
|
210 |
|
leːbm̩
noun,
neuter
die Leben (pl.)
|
Krankheit gehört zum Leben, und zum Leben gehört Sterben.
Das ist das Leben.
Das ruhige Leben ist vorbei.
|
life
|
|
211 |
|
ɡəˈʃɛft
noun,
neuter
die Geschäfte (pl.)
|
Hier gibt es keine Geschäfte, kein Hotel, kein Restaurant, keine Post.
Um 19.05 kam mein Vater vom Geschäft heim.
|
shop, store
|
Konkurrenz belebt das Geschäft.
Alle machten jetzt Geschäfte, große, kleine, legale, nicht ganz so legale.
|
business, deal
|
Dafür verstehen sie ihr Geschäft.
|
business, job, task
|
|
212 |
|
ˈveːnɪç
adjective
weniger, am wenigsten
|
Er wollte immer möglichst wenig arbeiten.
Einige Gäste haben die Veranstaltung schon nach wenigen Minuten verlassen.
|
little, not much, few
|
Ich denke auch ein wenig in diese Richtung.
Ein wenig peinlich ist es auch.
|
a little, a bit
|
Einen Skoda aber wollen nur wenige fahren.
|
few, not many
|
|
213 |
|
ˈtaːtˌzɛçlɪç
adjective
not gradable
|
Auch diesen Film gibt es tatsächlich.
Die tatsächliche Zahl der Opfer blieb lange unbekannt.
|
actual, real
|
|
214 |
|
ˈʊnzɐ
un·ser
possesive pronoun
|
Am Sonntag feiern wir unseren ersten Hochzeitstag..
Ihr seid unsere letzte Hoffnung.
|
our
|
|
215 |
|
ˈʃviːʀɪç
adjective
schwieriger, am schwierigsten
|
Zu leicht für Kinder, zu schwierig für Künstler.
Hier liegt für uns Deutsche eine unglaublich schwierige Aufgabe.
|
difficult, hard
|
|
216 |
|
vɔʁt
noun,
neuter
die Wörter (pl.)
|
Loyalität ist ein gutes Wort.
Über kein Wort schreiben sie so gern wie über Liebe.
|
word
|
Da fehlen mir die Worte.
Ich halte mein Wort.
|
word
|
|
217 |
|
ˈɛltɐn
noun,
die Eltern (pl.)
|
Meine Eltern leben beide noch.
Und aus Eltern sind Großeltern geworden.
|
parents
|
|
218 |
|
liːp
adjective
lieber, am liebsten
|
Ich habe beide sehr lieb.
|
to be fond of sb., to love sb.
|
Vielen Dank für eure liebe Unterstützung.
Danke, lieber Helmut.
|
pleasant, dear, kind
|
Was trinkst du lieber, Wein oder Bier?
Ich fahre am liebsten nach Spanien.
|
rather, sooner, better; best, preferably
|
|
219 |
|
ˈɔfn̩baːɐ̯
adjective
not gradable
|
Offenbar hast du deinen Link nicht gründlich gelesen.
Moskau und Washington können offenbar kooperieren, wenn sie wollen.
|
obvious, apparent, clear
|
|
220 |
|
ˈvɪçtɪç
adjective
wichtiger, am wichtigsten
|
Dann vergesse ich wichtige Anrufe.
Mir ist seine Meinung sehr wichtig.
|
important
|
|
221 |
|
ʃtaːt
noun,
masculine
die Staaten (pl.)
|
Auch andere Staaten wollten Raketen.
Weltweit sterben in 186 von 191 Staaten Männer früher als Frauen.
|
state, country
|
|
222 |
|
ˈanˌʃpʀʊχ
noun,
masculine
die Ansprüche (pl.)
|
Wir verdienen beide und haben keine hohen Ansprüche.
Ich glaube, er stellt an andere unheimlich hohe Ansprüche.
Ob wir diese Hilfe in Anspruch nehmen wollen, ist eine andere Frage.
|
claim, demands, requirements
|
|
223 |
|
ɡəˈfaːɐ̯
noun,
feminine
die Gefahren (pl.)
|
Krise bedeutet zugleich Gefahr und zugleich Chance.
Schon wieder ist ein Weltkulturerbe in Gefahr.
|
danger, risk, threat, hazard
|
|
224 |
|
bɪs
preposition
mit Akkusativ
preposition
with accusative case
|
Ich bin bis heute sehr dankbar.
Auch deshalb hat er bis zum letzten Tag gezögert.
Er ist bis Berlin geflogen und dann mit dem Zug gefahren.
|
till, until, up to, up until
|
|
|
|
conjunction (subordinating, coordinating)
|
Die Kinder bleiben dann drei bis vier Wochen in Österreich.
|
up to, from...to
|
Er hat geduldig gewartet, bis alle anderen fertig sind.
Freunde und Verwandte sind so lange begeistert, bis sie die Preise hören.
|
until
|
|
|
|
adverb
|
Bei dem Spiel können bis sechs Personen mitmachen.
Gewerkschaften verlangen bis zu acht Prozent mehr Lohn.
|
up to
|
|
225 |
|
lɛtstɐ, lɛtstə, lɛtstɛs
adjective
|
Ich bin jetzt im letzten Drittel meines Lebens.
Das letzte Mal haben wir uns vor zwei Jahren getroffen.
Deshalb habe ich in letzter Zeit Porträts fotografiert.
|
last
|
|
226 |
|
ɡəˈdaŋkə
noun,
masculine
die Gedanken (pl.)
|
Ich kann deine Gedanken schon verstehen.
Mein erster Gedanke ist : Lauf!
|
thought, idea, concept
|
|
227 |
|
ˈtʏʁkɪʃ
adjective
|
Er hat einen türkischen Paß.
Im Schnitt stammt hier jeder vierte Schüler aus einer türkischen Familie.
|
Turkish
|
In diesem Buch gibt es viele einfache türkische Texte.
|
Turkish
|
|
|
|
noun,
neuter
|
Deutsch ist längst ihre Muttersprache, ihr Türkisch sehr schlecht.
Selten hat man einen deutschen Politiker auch nur ein Wort auf Türkisch sprechen hören.
|
Turkish
|
|
228 |
|
ˈaɪ̯nmaːl
ein·mal
adverb
|
Aber jeder Fehler darf nur einmal passieren.
Ich rief 3-4 Mal am Tag an, fuhr mindestens einmal, meistens zweimal hin.
|
one time, once
|
Ich bin einmal eine längere Zeit in Ägypten gewesen.
Aber ich werde es auch nicht vermissen, wenn ich einmal weg bin.
|
|
Schau da einmal genau hin!
|
|
|
229 |
|
ˈɛtvas
et·was
indefinite pronoun
|
Man muss etwas tun, um gesund zu bleiben.
Es kann immer etwas passieren.
|
something, anything
|
So langsam werde ich etwas nervös.
Später esse ich vielleicht etwas Fisch.
|
a little, a bit
|
|
230 |
|
ˈdʀoːən
verb (intransitive),
Perfekt + haben
drohte, gedroht
|
Dann drohte sie ihm.
Du hast ihm mit Konsequenzen gedroht.
|
to threaten sb.
|
Die Situation droht zu eskalieren.
Wer zu sterben droht, braucht Hilfe.
|
to threaten, to be in danger of
|
|
231 |
|
ɡəˈhøːʀən
verb (intransitive),
Perfekt + haben
gehörte, gehört
|
Die Uhr gehört mir.
Also gehört alles allen oder alles gehört niemandem.
|
to belong to sb.
|
Malta sollte zu Italien gehören.
Entweder du gehörst dazu, oder du bleibst allein.
|
to belong to, to be part of
|
|
232 |
|
ˈʃtɛkən
verb (transitive, intransitive),
Perfekt + haben
steckte , gesteckt
|
Damals habe ich mein Geld in Edelmetalle gesteckt.
|
to put, to pin, to tuck
|
Wir stecken in den Vorbereitungen.
Da steckt mehr dahinter.
|
to be stuck, to be
|
|
233 |
|
ˈaɪ̯ndʀʊk
noun,
masculine
die Eindrücke (pl.)
|
Ein Spaziergang durch Mailand genügt, um einen Eindruck zu bekommen.
Du machst überhaupt keinen kalten Eindruck.
|
impression, idea
|
|
234 |
|
haʊ̯s
noun,
neuter
die Häuser (pl.)
|
Aber das Auto steht die meiste Zeit vor dem Haus .
Leider müssen viele alte Häuser riesigen Hochhäusern weichen.
|
house
|
Hoffentlich ist er bald wieder zu Hause.
Ich verpasse meinen Zug nach Hause.
|
home
|
|
235 |
|
ˈlɔytə
noun,
die Leute (pl.)
|
Dann kannst du reisen und Leute interviewen.
Nicht alle älteren Leute sind so.
|
people
|
|
236 |
|
voːl
adverb
|
Aber das bleibt wohl eine Utopie.
Am nächsten Tag wird G. wohl wieder frei sein.
|
probably
|
|
|
|
adjective
wohler, am wohlsten
|
Aber wir fühlen uns nicht wohl dabei.
|
well
|
|
237 |
|
ˈeːɐ̯də
noun,
feminine
die Erden (pl.)
|
Wie viele Menschen genau auf der Erde leben, kann niemand sagen.
|
earth, Earth
|
Während ich schreibe, zittert die Erde immer wieder.
|
earth, ground
|
Da die Erde unter der Folie feucht ist, gieße ich noch nicht.
|
earth, soil, dirt
|
|
238 |
|
ˈantvɔʁt
noun,
feminine
die Antworten (pl.)
|
Viele Fragen und nur eine Antwort.
Ich hatte im Januar eine Frage gestellt, habe aber nie eine Antwort bekommen.
|
answer, reply, response
|
|
239 |
|
ʃpɛːt
adjective
später, am spätesten
|
Es ist spät geworden, nach Mitternacht.
Zwei Tage später saßen wir im Bus.
Bis später!
|
late
|
|
240 |
|
ˈeːbn̩
adverb
|
Hallo, ich habe eben deine Anzeige gelesen.
Ich habe bis eben noch gelernt.
|
just now
|
Dann ist deine Phantasie eben begrenzt.
Manchmal sind alle Zimmer belegt, dann geht es eben nicht.
|
just
|
Und bei Apple eben Steve Jobs.
|
even
|
Die Preise sind viel zu hoch. - Eben.
|
exactly, precisely, agreed
|
|
|
|
adjective
ebener, am ebensten
|
Das ist ein ganz ebenes Tal.
|
flat, even, smooth, level
|
|
241 |
|
ˈnɛnən
verb (transitive),
Perfekt + haben
nannte, genannt
|
Ich nenne es Spaß.
Man nennt Facebook ein Soziales Netzwerk.
|
to call, to name
|
Man soll seinen Namen besser nicht nennen.
|
to state, to give, to name, to mention
|
|
242 |
|
ʀɛçt
noun,
neuter
die Rechte (pl.)
|
Viele dieser Passagen widersprechen deutschem Recht.
|
law
|
Gleiches Recht auf gleiche Bildung für alle.
|
right
|
Du hast Recht, Sylt ist traumhaft.
|
right
|
|
243 |
|
zɔnst
adverb
|
Ich esse echt nicht mehr als sonst.
|
normally, usually, else, elsewhere, at other times, otherwise, in other contexts
|
Was man sonst noch wissen sollte.
|
otherwise, else, further, moreover
|
Ich starte sofort, sonst komme ich in einen Stau.
|
otherwise, (or) else, or
|
|
244 |
|
klaːɐ̯
adjective
klarer, am klarsten
|
Ich mag klare Definitionen.
Doch klar ist, dass Arbeitsplätze wegfallen.
|
clear, distinct
|
Kommst du mit? - Ja klar.
|
sure, of course
|
|
245 |
|
mɪˈli̯oːn
noun,
feminine
die Millionen (pl.)
|
Etwa 67 Millionen Euro haben zwei Hamburger Familien investiert.
|
million
|
|
246 |
|
tiːf
adjective
tiefer, am tiefsten
|
Der See ist hier sehr tief.
Ich habe normalerweise einen extrem tiefen Schlaf.
|
deep, low
|
Als mein Kaninchen gestorben ist, war ich tief traurig.
|
deep, intense, profound
|
|
247 |
|
ʃtat
noun,
feminine
die Städte (pl.)
|
Rom ist wirklich eine faszinierende Stadt.
Aus Dörfern werden Städte.
|
town, city
|
|
248 |
|
dɪskuˈtiːʀən
verb (intransitive),
Perfekt + haben
diskutierte, diskutiert
|
Darüber zu diskutieren ist legitim.
Darüber haben wir schon mehrmals diskutiert.
|
to discuss, to debate
|
|
249 |
|
ˈaɪ̯nˌzaʦ
noun,
masculine
die Einsätze (pl.)
|
Nokia bestreitet den Einsatz der Software.
Rund 750.000 Chinesen sind in Afrika schon im Einsatz.
|
use, application, service
|
Alle zeigten mehr Einsatz, als sie mussten.
|
commitment, assignment, service
|
|
250 |
|
aˈlaɪ̯n
adjective
not gradable
|
Bis zu ihrem Tod lebte sie allein in New York.
Ich war immer alleine, ein Einzelgänger.
|
alone; on one's own, by oneself; lonely
|
Das allein war schon eine Wohltat.
|
alone, in itself, only
|
|