851 |
|
ˈhɔfnʊŋ
noun,
feminine
die Hoffnungen (pl.)
|
Ich gebe die Hoffnung nicht auf.
|
hope, promise, aspiration, esperance, the hope of
|
|
852 |
|
demɔnˈstʀiːʀən
verb (transitive, intransitive),
Perfekt + haben
demonstrierte, demonstriert
|
Morgen demonstrieren alle und streiken.
Iraner demonstrieren gegen Rassismus in Deutschland.
|
to demonstrate, to picket
|
Aber jetzt hast du demonstriert, dass du es besser kannst.
|
to demonstrate, to show, to prove
|
|
853 |
|
ˈliːni̯ə
noun,
feminine
die Linien (pl.)
|
Er läuft genau auf der weißen Linie.
In erster Linie wollen wir eine gute Geschichte erzählen.
|
line
|
Fahrgäste sollten deshalb auf andere Linien oder Verkehrsmittel umsteigen.
|
route, number [bus, subway, etc.]
|
|
854 |
|
ˈdʀɪŋən
verb (intransitive),
Perfekt + sein
drang, gedrungen
|
Kein Wort darf nach außen dringen.
Nur ein wenig Licht von der Strasse drang in den Raum.
|
|
|
|
|
verb (intransitive),
Perfekt + haben
drang, gedrungen
|
Ingrid dringt auf eine rasche Entscheidung.
|
|
|
855 |
|
ˈtɛːtɐ
noun,
masculine
die Täter (pl.)
|
Alle waren Opfer, keiner war Täter.
|
offender, culprit, perpetrator, wrongdoer, delinquent, suspect, criminal
|
|
856 |
|
foːɐ̯ˈbaɪ̯
vor·bei
adverb
|
Wenn das Auto vorbei ist, kannst du über die Straße gehen.
|
over, past, by
|
Nun, diese Zeiten sind vorbei.
|
over, past
|
|
857 |
|
ˈmɛːtçən
noun,
neuter
die Mädchen (pl.)
|
Irgendwie war ich mir ganz sicher, dass es ein Mädchen wird.
Normalerweise finden Mädchen in diesem Alter Jungen doof.
|
girl
|
|
858 |
|
ˈtɔɪ̯ʃn̩
verb (transitive, reflexive),
Perfekt + haben
täuschte, getäuscht
|
Doch dieser Eindruck täuscht.
Er hat jedenfalls diesmal auch seine Anhänger getäuscht und enttäuscht.
|
to deceive, to beguile, to delude, to cheat
|
Ich habe mich da noch nie getäuscht.
Ich muss sagen, dass ich mich in ihm getäuscht habe.
|
to be mistaken, to be wrong
|
|
859 |
|
ˈɛŋ
adjective
enger, am engsten
|
In unseren engen Städten kann man nur langsam fahren.
Alle Hosen waren an den Beinen zu eng.
|
tight, narrow, near, cramped, close
|
Nicht einmal seine engsten Mitarbeiter können ihn dann erreichen.
|
close
|
|
860 |
|
bəˈkɛnən
verb (transitive, reflexive),
Perfekt + haben
bekannte, bekannt
|
Ich bekenne offen, zu dumm dafür zu sein.
|
to admit, to confess, to plead, to fess
|
Ich bekenne mich schuldig.
Er bekennt sich zum Islam.
|
to profess, to avow, to come out
|
|
861 |
|
ɡəˈʀɪŋ
adjective
geringer, am geringsten
|
Peking geht nur geringe Risiken ein.
Doch der Umsatz war gering.
|
little, slight, low, small, minor, remote
|
|
862 |
|
ɡenəˈʀaːl
noun,
masculine
die Generäle (pl.)
|
Er ist Leutnant, und ich bin General.
|
general
|
|
863 |
|
bəˈveːɡŋ̍
verb (transitive, reflexive),
Perfekt + haben
bewegte, bewegt
|
Er bewegt keinen Finger.
Als Einzelner kannst du im Markt nichts bewegen.
|
to move, to shift, to maneuver
|
Deine Geschichte bewegt mich sehr.
|
to move, to affect, to stir, to sway, to agitate
|
Meine Mutter bewegt sich genug.
Du kannst dich in China frei bewegen, aber nicht nach Hongkong fahren.
|
to move, to shift, to maneuver
|
|
|
|
864 |
|
ˈʀuːə
noun,
feminine
|
Dann gab es endlich Ruhe.
|
quiet, calm, peace, silence, quiescence
|
Ich war müde und wollte meine Ruhe haben.
Das muss man in Ruhe ausprobieren.
|
peace, quiet, calm, ease
|
Aber meine Mama fühlt sich immer noch sehr schlapp und braucht viel Ruhe.
|
peace, quiet, rest, calm, repose, privacy
|
|
865 |
|
ˈɔʁdnʊŋ
noun,
feminine
die Ordnungen (pl.)
|
Katzen mögen Ordnung in ihrem Leben.
Ich finde deine Vorgehensweise völlig in Ordnung.
|
order, regime, organization, arrangement, orderliness, system, tidiness
|
|
866 |
|
ˈvɛltvaɪ̯t
adjective
not gradable
|
Seine Ideen beeinflussen noch heute Kreative weltweit.
|
global, universal, worldwide, all over the world, around the world, throughout the world
|
|
867 |
|
ˈvɪlə
noun,
masculine
|
Wir mussten Willen und Stärke zeigen.
Es ist also kein böser Wille, wenn ich mich nicht melde.
|
will, volition, intention
|
|
868 |
|
kɔmˈpjuːtɐ
noun,
masculine
die Computer (pl.)
|
Zuerst war ein Computer so groß wie ein Haus.
|
computer
|
|
869 |
|
ɡʀɪf
noun,
masculine
die Griffe (pl.)
|
Jeder Griff, jede Bewegung geschieht intuitiv.
|
grip, handle, hold, grasp
|
Der Griff des Schranks bricht ab.
|
knob, handle, holder, handle bar, handhold
|
|
870 |
|
tʀadɪʦɪ̯oˈnɛl
adjective
traditioneller, am traditionellsten
|
Es geht um die traditionelle Rolle von Mann und Frau.
|
traditional, traditionally
|
|
871 |
|
fɛɐ̯ˈfyːɡʊŋ
noun,
feminine
die Verfügungen (pl.)
|
Diese Dokumente stehen zur Verfügung.
Die Datei kann ich gerne zur Verfügung stellen.
|
provision, disposal, disposition
|
Eine einstweilige Verfügung bedeutet noch nichts.
|
order, directive, direction, instruction, mandate, ordinance, regulation, stipulation, decree
|
|
872 |
|
ɡʀyːn
adjective
grüner, am grünsten
|
Ich habe grüne Augen, so grün wie saftiges Gras im Frühling.
|
green
|
So hat sie grüne Politik immer verstanden.
|
|
|
873 |
|
ˈfɔʁˌtaɪ̯l
noun,
masculine
die Vorteile (pl.)
|
Ein Handy hat den Vorteil, dass man es abschalten kann.
Ich sehe manche Vorteile, aber auch sehr viele Probleme.
|
advantage, benefit, plus, gain, pro, virtue, upside, vantage, convenience, iterest
|
|
874 |
|
ˈtaʊ̯χn̩
verb (intransitive),
Perfekt + sein
tauchte, getaucht
|
Man kann dort ganz toll tauchen.
Er taucht auf 60 Meter Tiefe.
|
to dive, to plunge, to douse, to submerge, to immerse, to dunk
|
|
875 |
|
bəˈʦiːən
verb (transitive, reflexive),
Perfekt + haben
bezog, bezogen
|
Ich habe heute das Bett frisch bezogen.
|
to cover, to upholster
|
Er bezog mit seiner Familie ein bequemes Haus.
Selbst Präsident Barack Obama hat Stellung bezogen.
|
to movie into [a house, flat, etc.]
|
Die Studie bezieht ihre Daten aus zwei Quellen.
|
to purchase, to procure, to obtain
|
Das bezieht sich eher auf Frauen.
|
to pertain to, to correspond to, to refer to, to apply to sth., to allude to sth.
|
|
876 |
|
aktiviˈtɛːt
noun,
feminine
die Aktivitäten (pl.)
|
Meine erste Aktivität am Morgen ist immer Kaffee kochen.
Wir unterstützen keine terroristischen Aktivitäten.
|
activity, action
|
|
877 |
|
ˈʃpanən
verb (transitive),
Perfekt + haben
spannte, gespannt
|
Diesen Bogen darf man nicht spannen.
Und zwischen den Haken spanne ich das Seil.
|
to strain, to tense, to tighten, to stress, to span
|
|
878 |
|
ˈʀuːɪç
adjective
ruhiger, am ruhigsten
|
Es ist in den Bergen nicht so ruhig, wie man denkt.
|
still, quiet, silent, steady, smooth, placid, calm, quiescent, serene, tranquil; quietly, steadily, smoothly, placidly, calmly, quiescently, easefully
|
Ich war angespannt, aber im Innern völlig ruhig.
|
calm, easy (in one's mind about) , even, smooth, restful
|
Lass diese Gedanken ruhig weiter in dir arbeiten!
|
carefree, even, even-tempered, smooth, composed, cool, unflustered, unharried, unruffled, without a care [expression: without a care in the world]
|
|
879 |
|
ˈvaɪ̯zn̩
verb (transitive),
Perfekt + haben
wies, gewiesen
|
Du findest genügend dazu im Netz, Tante Google weist dir den Weg.
|
to point, to show, to indicate, to point out
|
Teheran weist den Verdacht von sich.
Dieser Kollege muss dringend in die Schranken gewiesen werden.
|
to dismiss, to show (out)
|
|
880 |
|
fɛɐ̯ˈhaltn̩
noun,
neuter
|
Es ist doch egal, warum Menschen ihr Verhalten ändern.
|
behavior, conduct, manner, attitude, bearing, performance, comportment, demeanor, mannerism
|
|
881 |
|
fɛɐ̯ˈbɪndən
verb (transitive),
Perfekt + haben
verband, verbunden
|
Zwei Finger sind noch dick verbunden.
|
to tie, to join, to connect
|
Männer können seit jeher problemlos Kinder und Karriere verbinden.
Uns verbindet eine Menge an positiven Dingen.
Sonst verbindet ihn wenig mit diesem Land.
|
to connect, to link, to combine, to join, to unite, to incorporate
|
|
882 |
|
ɡəˈfɛːɐ̯lɪç̯
adjective
gefährlicher, am gefährlichsten
|
Diese Entwicklung halte ich für sehr gefährlich.
|
dangerous, risky, hazardous, perilous, precarious, tenuous, harmful, unsafe
|
|
883 |
|
ˈʃʊldɪç
adjective
schuldiger, am schuldigsten
|
Ich fühle mich nicht schuldig.
Tage später stirbt auch der schuldige Autofahrer.
|
guilty, blameworthy, culpable
|
Er ist mir noch 100 Euro schuldig.
|
due
|
|
884 |
|
tʀɔɪ̯
adjective
treuer, am treusten
|
Er hatte einige treue Fans, aber nie besonders viele Käufer.
Ich bin ihm treu geblieben bis zum heutigen Tag.
|
faithful, devoted, loyal, constant, true, trusty, allegiant, abiding
|
|
885 |
|
ˈkʊndə
noun,
masculine
die Kunden (pl.)
|
Auch Kunden in Indien schätzen Qualität und Innovation.
|
customer, patron, client
|
|
886 |
|
ʊmˈɡeːən
verb (transitive),
Perfekt + haben
umging, umgangen
|
Es ist leicht möglich, die Überwachung zu umgehen.
Indem Notenbanken Geld an den IWF zahlen, umgehen die Euro-Länder ein Verbot.
|
to avoid, to bypass
|
|
887 |
|
ɡeːn
noun,
neuter
die Gene (pl.)
|
Ein defektes Gen wird durch ein intaktes ersetzt.
Lebenswichtige Gene könnten dabei beschädigt werden.
|
gene
|
|
888 |
|
bəˈtʀiːp
noun,
masculine
die Betriebe (pl.)
|
Es arbeiten nur Menschen in den Betrieben.
|
firm, business, workshop, plant, company, shop, factory
|
Aber alle Kameras waren ausgefallen oder gerade nicht in Betrieb.
|
operation, service, works, mode, production, running
|
Na, da war gestern Abend hier ja noch viel Betrieb.
|
operation, works
|
|
889 |
|
ˈɔɪ̯sɐn
verb (transitive, reflexive),
Perfekt + haben
äußerte, geäußert
|
Dazu möchte ich mich lieber nicht äußern.
|
to express, to remark, to say, to speak, to comment
|
Auch einige Fernsehsender haben Bedenken geäußert.
Jeder kann seine Meinung äußern.
|
to speak (out) , to express, to voice
|
|
890 |
|
pʀoˈʦɛs
noun,
masculine
die Prozesse (pl.)
|
Lernen ist ein Prozess.
Alle laufenden Prozesse werden immer beobachtet und analysiert.
|
process, task, proceedings
|
Jetzt droht ihm ein Prozess wegen Mordes.
|
trial, lawsuit, action, suit, court case, legal action, legal proceedings, litigation, task, case
|
|
891 |
|
ˈʀɛtn̩
verb (transitive),
Perfekt + haben
rettete, gerettet
|
Aber mein Taxifahrer hat mich gerettet.
Ich konnte nur ein Album retten.
Zehntausende Jobs wurden so gerettet.
|
to save, to rescue, to recover, to retrieve, to salvage
|
|
892 |
|
tɛkst
noun,
masculine
die Texte (pl.)
|
Ich habe den Text online gelesen.
|
text, words, copy
|
|
893 |
|
ˈlaŋə
adjective
länger, am längsten
|
Ja, das Wetter muss genutzt werden nach dem langen Winter.
Ich glaube, wir haben uns wirklich sehr lange nicht mehr gesehen.
|
length, long, for a long time, in a long time, for a length of time
|
|
894 |
|
ˈfʀɔɪ̯də
noun,
feminine
die Freuden (pl.)
|
Seine Mutter stand daneben und weinte vor Freude.
Ich habe gar keine Freude an Kindern.
|
joy, pleasure, delight, happiness
|
|
895 |
|
ˈʃaːdn̩
noun,
masculine
die Schäden (pl.)
|
Diese Idee hat schon viel Schaden angerichtet.
|
damage, harm, detriment, defect, disservice, loss
|
|
896 |
|
ˈaʊ̯sˌʀaɪ̯çn̩t
adjective
ausreichender, am ausreichendsten
|
Das ist in aller Regel völlig ausreichend.
Selbstverständlich gibt es auch ausreichend Getränke.
|
adequate, enough, sufficient, fair effectual, satisfactory, ample, acceptable
|
|
897 |
|
ˈnaːχˌʀɪçt
noun,
feminine
die Nachrichten (pl.)
|
Leider gibt es auch eine schlechte Nachricht.
Mensch, das sind ja gute Nachrichten!
|
message, notice, announcement, advice
|
Es war Abend, und wieder schauten wir Nachrichten.
|
news, report, announcement, broadcast
|
|
898 |
|
ˈɔɪ̯ɐ
possesive pronoun
|
Wir brauchen eure Hilfe.
|
your
|
|
899 |
|
ˈzɛltzaːm
adjective
seltsamer, am seltsamsten
|
Ich finde es ganz, ganz seltsam.
|
strange, curious, odd, peculiar, weird
|
|
900 |
|
ɡəˈfalən
verb (intransitive),
Perfekt + haben
gefiel, gefallen
|
Es gefällt ihm hier.
Was er draußen sieht, gefällt ihm nicht.
Es gefällt seiner Frau, mit einem erfolgreichen Mann zusammen zu sein.
|
to favor, to be pleasing, to please so., to appeal to so., sth. suits so., to put up with
|
|