hängen
ˈhɛŋən,
hän·gen,
Verb (transitiv)
verb (transitive)
verb (transitive)
1.1
to hang, to dangle
etwas am oberen Ende so fest machen, dass es unten frei beweglich ist
etwas am oberen Ende so fest machen, dass es unten frei beweglich ist
jemand (1) hängt etwas / jemanden (4) (irgendwohin)
Perfekt mit haben
Perfekt mit haben
Damit du nicht irgendwann dieses Schild an deine Haustür hängst.
Quelle: Internetforum
Ich finde es irrational, sein Herz an eine Theorie zu hängen.
Quelle: DIE ZEIT
Quelle: Internetforum
Ich finde es irrational, sein Herz an eine Theorie zu hängen.
Quelle: DIE ZEIT
hängen
ˈhɛŋən,
hän·gen,
Verb (intransitiv)
verb (intransitive)
verb (intransitive)
2.1
to hang, to dangle
etwas ist am oberen Ende an einem bestimmten Ort befestigt und unten frei beweglich
etwas ist am oberen Ende an einem bestimmten Ort befestigt und unten frei beweglich
etwas / jemand (1) hängt irgendwo
Perfekt mit haben
Perfekt mit haben
Inzwischen hängt da ein neuer Zettel.
Quelle: DIE ZEIT
In seiner Wohnung hängen viele Bilder von Jesus Christus.
Quelle: DIE ZEIT
Quelle: DIE ZEIT
In seiner Wohnung hängen viele Bilder von Jesus Christus.
Quelle: DIE ZEIT
2.2
to be attached to so./sth., to cling to so./sth.
jemanden/etwas sehr gern haben
jemanden/etwas sehr gern haben
jemand (1) hängt an jemandem/etwas (3)
Perfekt mit haben
Perfekt mit haben
Er hängt halt an seiner Familie.
Quelle: Internetforum
Quelle: Internetforum
Flexion
Form | Wortform |
---|---|
Präsens 1. Pers. Sg. | hänge |
Präsens 2. Pers. Sg. | hängst |
Präsens 3. Pers. Sg. | hängt |
Präteritum 1. Pers. | hing |
Konjunktiv 2, 1. Pers. | hinge |
Partizip 2 | gehangen |
Imperativ 2. Pers. Sg. | häng(e) |
Imperativ 2. Pers. Pl. | hängt |
Korpusstatistik
values | global | newspapers | boards |
---|---|---|---|
rank | 640 | 416 | 1181 |
frequency per 1 million words | 133.83 | 137.42 | 131.42 |
frequency class | 9 | 9 | 9 |
rank stability | 552 | 284 | 1760 |
rank productivity | 254 | 315 | 185 |